Keine exakte Übersetzung gefunden für غَازُ الْفَحْم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch غَازُ الْفَحْم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La Sibérie centrale constitue à l'heure actuelle une vaste réserve de pétrole, de gaz, de charbon et de métaux lourds.
    وتحوي سيبيريا الوسطى في الوقت الراهن احتياطيات ضخمة من النفط والغاز والفحم والمعادن الثقيلة.
  • Les principales ressources naturelles sont le gaz naturel, le charbon, le sel et le fer.
    وأهم الموارد الطبيعية هي الغاز الطبيعي والفحم والملح والحديد.
  • Les subventions accordées aux formes d'énergie issues du pétrole, du charbon, du gaz et à l'énergie nucléaire sont souvent citées parmi les obstacles majeurs au développement des sources d'énergie renouvelables.
    وكثيرا ما يشار إلى الإعانات المخصصة للنفط وغاز الفحم والطاقة النووية على أنها حاجز مهم أمام الطاقة المتجددة.
  • C'est la deuxième source d'émissions de carbone par rang d'importance au niveau mondial - dépassée seulement par la combustion de combustibles fossiles.
    وهذا هو المصدر الثاني، في ترتيب حجم مصادر انبعاثات غاز الفحم - لا يتقدم عليه سوى احتراق الوقود الأحفوري.
  • Le Charbon/Gaz, n° 19. Vos idées ? Si je dis oui, vous partez ?
    الغاز أم الفحم ما رأيك رقم 19 - ان قلت نعم هل تخرج من هنا ، هذا عملي -
  • Enfin, à long terme, il ne faudrait pas négliger la question de l'appauvrissement des ressources naturelles, car les réserves de carburants fossiles (pétrole mais aussi gaz naturel et charbon) ne sont pas infinies.
    وأخيرا، ومن منظور طويل الأجل، ينبغي عدم تجاهل مسألة استنفاذ الموارد الطبيعية. فاحتياطات الوقود الأحفوري والنفط، وحتى الغاز الطبيعي والفحم، تظل في نهاية المطاف موارد طبيعية محدودة.
  • Le participant d'Excellent Energy International a présenté deux exemples qui illustraient les activités de cette entreprise et avaient trait à de petits projets de cogénération qui utilisaient du gaz naturel, du charbon et des coques de fruits du palmier en Thaïlande.
    وقدّم المشارك من شركة "إكسلنت إنرجي" الدولية دراسة حالتين متعلقتين بعمل الشركة وهما: مشروعان صغيران للإفادة من الطاقة الضائعة يعملان بالغاز الطبيعي والفحم وشل النخيل مقامان في تايلند.
  • En 2001, le loyer brut moyen (le total de tous les paiements se rapportant à la location et aux services, y compris l'électricité, l'huile, le gaz, le charbon, le bois ou autres combustibles, l'eau et d'autres services municipaux) pour tous les logements non agricoles hors réserve était de 649 dollars par mois.
    وفي عام 2001، كان متوسط الإيجار الإجمالي (مجموع كافة ما دُفِع نظير الإيجار والخدمات، بما في ذلك الكهرباء والنفط والغاز والفحم والحطب أو غيره من أنواع الوقود والمياه وغيرها من الخدمات التي تقدمها البلديات) للمساكن الواقعة خارج المزارع وخارج المحميات 649 دولاراً في الشهر.
  • Parmi les 10 publications, 4 donnent des statistiques de l'énergie et des bilans énergétiques de pays membres et non membres de l'OCDE, 5 sont consacrées aux cinq principaux combustibles (pétrole, gaz, charbon, électricité et énergies renouvelables), et la dernière est CO2 Emissions from Fuel Combustion.
    وتشمل المنشورات العشرة أربعة كتب عن إحصاءات الطاقة والموازين في البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبلدان غير الأعضاء فيها، وخمسة كتب تغطي أنواع الوقود الخمسة الرئيسية (النفط والغاز والفحم والكهرباء ومصادر الطاقة المتجددة) ومنشورا واحدا عن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الصادرة من جراء احتراق الوقود.
  • Coalage m'a engagé pour un projet spécial changer le charbon en gaz liquide, que l'on revend à la Chine.
    .. عيّنتي "كولاج" لأجر مشروع مهم ، تحويل الفحم إلى غاز سائل . "ثمّ بيعه بِـ"الصين